Зов родного аула/из газеты Central Asia Monitor
Государева служба и занятие творчеством - вещи, казалось бы, несовместные. Вольный полет фантазии художника и строгое соблюдение протокола трудно уживаются друг с другом. Еще Пушкин риторически вопрошал: "В одну телегу впрясть ли можно коня и трепетную лань?". В том не было лукавства: классик просто не мог еще знать феномена Тютчева, ставшего блистательным дипломатом и не менее блистательным поэтом. Впрочем, был уже Гете, однако случай с автором "Фауста" воспринимался скорее как исключение из общего правила, хотя случай этот был весьма разителен. А пример Абиша Кекилбаева?..
Но мы должны понять, что подобное совмещение крайне редко и требует таких усилий самородного таланта и такой собранности, которые мало кому по плечу. И тут собратья по перу уважительно и с какой-то почти что нежностью называют Алибека Аскарова. Известный писатель, лауреат Государственной премии Казахстана, автор многих книг, которые не залеживаются ни на полках магазинов, ни в запасниках библиотек, и - чиновник очень высокого ранга. Он заместитель заведующего социально-политическим отделом аппарата президента страны и секретарь общественного совета по реализации программы "Культурное наследие". Там не то что книги писать - читать их некогда.
А между тем новые книги Алибека Аскарова выходят с завидной регулярностью, читатель их ждет. Причем, какой читатель! Далеко не каждого из пишущих удостоит своим вниманием многомудрый Герольд Бельгер. А тут смотрите-ка: он прочел новую книгу рассказов Алибека сначала на казахском языке "Социализм ангiмелерi", а потом ее же и на русском, слегка озадачившись слишком уж мудреным названием, которое дал ей переводчик - "Скрип соленого сердца". И тут же поделился своими впечатлениями о ней, написав основательную рецензию, ибо книга задела Бельгера до глубины души. Потому что сам Герольд Карлович из такого же аула, что и рассказчик, а реалии повествования убедительны, правдивы и волнующи, задевают до глубины сердца свидетеля той эпохи, всей своей жизнью сопричастного ей. Ведь большинство живущих ныне, за исключением поколения двадцатилетних, родом именно из той самой эпохи социализма, наверное, не лишенной величия, но горестной и противоречивой, где жизнь простого человека была предельно унижена тотальной бедностью, двойной бухгалтерией и показухой. Лейтмотив, стержневая идея всех рассказов, говорит Герольд Карлович, заключается в трагедии несвободного человека, обреченного на нужду, лишения, страх, угнетенность души, на уродство бытия, на ограниченность Духа. Автор эту идею показывает исподволь, на основе бытовых коллизий, на стечении трагикомических ситуаций, как это, например, имеет место быть в новелле "Мона Лиза", заставляя читателя содрогнуться от своего недавнего прошлого.
Собственно в книгах Алибека Аскарова вся жизнь самого Алибека как на ладони, потому что в каждом герое - частичка души автора. Потому что проза его - тот незамутненный родничок, который несет в себе и запахи трав, и корневую энергию, что излучает породившая тебя земля, и привкус истинной жизни, не зря же в благодатный летний полдень от студеной воды родниковой так ломит зубы.
Все это явственно ощущают в книгах Алибека такие наши провидцы, как Кадыр Мырза Али, Шерхан Муртаза, Калихан Искаков… Понимаете, в чем тут фокус: проза Аскарова - органичный сплав беллетристики и неопровержимого документального свидетельства. Плюс - ненавязчивый и органичный юмор, он разлит в воздухе как терпкий настой хвои в катон-карагайской тайге, откуда прозаик родом. Там, в ауле Акмарал, что утонул в таежном распадке, прошло детство Алибека. И когда читаешь об ослепительно белой рубашке, которой судьба на краткий миг одарила аульного пацана (он всю жизнь свою мальчишечью носил ветхие, латанные-перелатанные вдовьими руками его матери обноски, а тут вдруг - новая рубашка, но и ее унесет свирепый пыльный смерч), комок обиды подкатывает к горлу. И явственно осознаешь, что все это приключилось с самим автором рассказа в его голодном, холодном, сиротском детстве. О нем очень скупо и без излишних сантиментов поведал мне старший собрат Алибека, его земляк Калихан Искаков, который родился в тридцати километрах от Акмарала, родного села Алибека:
- Его детство… Там ничего хорошего не было. Сирота. Бедность жуткая. Супишко из гнилых капустных листьев. Холод, голод, обноски с чужого плеча…
И Калихан как бы без всякой связи с этим начинает с увлечением рассказывать историю родного села Алибека. Оно несказанной красоты:
- Здесь съемочная группа выбрала натуру для съемок фильма по моему первому сценарию. Алибеку тогда было 14 лет. В селе находилось мараловодческое хозяйство, оно подчинялось Москве. Причем, оно то появлялось, то исчезало - в зависимости от хозяйственной надобы. А до революции село называлось Ора…
- Ты мне про Алибека расскажи.
- Так я тебе про него и рассказываю. Он учился неподалеку в школе-интернате Чингистай. Там учительствовал когда-то Султанмахмуд Торайгыров, а до революции была русско-туземная школа. Вообще в нашей волости 15 человек было с высшим образованием, они учились в Москве, Петербурге, Уфе. Наш областной правитель Абдукарим Ережепов был членом Государственной думы, после революции он был связан с организаторами партии "Алаш", а это Алихан Букейханов, Ахмет Байтурсынов, Мыржакып Дулатов…
Казалось бы, Богом забытый край, но отсвет духовности лежал на нем. И неслучайно здесь явлена миру удивительная триада прозаиков: Калихан Искаков, Оралхан Бокеев и теперь вот Алибек Аскаров. Писатели на редкость самобытные. И - разные.
- Алибек окончил художественное училище в Алматы, потом филфак КазГУ, - говорит Калихан. - Мир он воспринимает зримо как художник. Плюс ко всему проза его пронизана юмором, это придает ей неповторимость.
И Калихан снова начинает рассказывать о родном селе Алибека: центральная усадьба стала бригадой, было здесь 70 дворов, осталось семь. Увезли оттуда магазин, почту. Упразднили почтальона. Осталась одна кляча, на которой ездила вдова, осуществляя связь с миром, а единственный учитель по имени Мэлс взялся писать энциклопедию села…
И тут я понял: Калихан в сжатом виде пытается передать суть романа Алибека Аскарова "Стон дикой долины", который по сути своей автобиографичен, как, впрочем, все, написанное им. И сплав беллетристики с документом стал очевиден.
- Теперь заметь вот что. Раньше Катон-Карагай мало кто посещал. Перестройка, эпоха перемен, как следствие - разруха. Но все это - в прошлом. Во многом благодаря Алибеку Катон-Карагай обрел новую жизнь. Началось паломничество творческих людей на Белуху. Говорят, эта гора Алтая имеет связь с космосом. К тому же реанимированы Берельские раскопки, они взяты под эгиду ЮНЕСКО. В числе инициаторов этого был и наш Алибек.
Он многое сделал для изучения родного края. Выпустил два солидных фотоальбома. Народ здесь талантливый, и Алибек сумел сгруппировать вокруг себя даровитых прозаиков и поэтов, помог издать им книги. Сейчас имена прозаиков Алибека Кантарбаева, Дидахмета Ашимханова, Каиргалы Назырбаева, поэта Тулегена Рахимжанова широко известны читателю. Алибек Аскаров помог им утвердиться в литературе. Кстати, организация Бокеевских чтений - его инициатива. Здесь все логично и закономерно. Алибек Аскаров какое-то время возглавлял департамент по делам издательств и полиграфии Министерства культуры и информации, и все перечисленное выше - лишь малая толика того, что он успел сделать, пребывая на этом посту.
Год назад вышла книга Алибека Аскарова "Алтай - золотая колыбель, земля предков". Книга необычная по всем параметрам. По сути дела это путевые заметки, этнографические исследования и рассказы о редкой красоты природе и самобытной культуре Алтая. Она богато иллюстрирована, ведь автор ее живописец, а с недавних пор и фотохудожник. Те, кому посчастливилось завладеть этой книгой (тираж-то небольшой, как и все, издаваемое ныне), не могут скрыть восторга.
"Словесная вязь Алибека вышита драгоценной нитью, - пишет о нем Шерхан Муртаза. - В его прозе ощущается влияние Калихана Искака и Оралхана Бокея - его алтайских братьев и коллег по перу. Но он совсем не повторяет их. У него совершенно иные картины… С помощью созданных только им плетений и орнамента слов Алибек заставляет тебя смеяться и плакать. Настоенный, тонкий юмор. И в то же время пронзительное горе и страдания, от которых ноет сердце. Через красивые шутки, легкий комический рассказ автор раскрывает и показывает глубокую трагедию. Именно так должен увлекать своего читателя истинный писатель".
Будучи занятым на ответственной государственной службе, он, казалось бы, прикипел душою к Астане. Но, как свидетельствуют его земляки, все проблемы Катон-Карагая они узнают от него. Ибо сердце его кровно связано с отчей землей и родным аулом, что утонул в распадке меж таежными сопками. В ночи над ним и впрямь как над колыбелью склоняется звездное небо. Там за околицей - Вселенная, огромный тревожащий сердце мир. И аул этот, малая родина Алибека, - неотрывная частичка Вселенной. Без него мир не будет полным.
Талқылау
Сондай-ақ оқыңыз:
Пікірлер (0)